Zdroj: Maximilian Bühn, CC-BY-SA 4.0, CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
in ,

SPECIÁL: 10 českých hitů, které jsou ve skutečnosti převzaté ze zahraničí.

Víte, co je to hudební cover verze? To je nová verze již dříve nahrané originální písničky. Nedávno jsme udělali průzkum české hudební scény, a byli jsme překvapení, kolik slavných českých písní je pouze okopírovaných ze zahraničí. Jsou to tedy takzvané cover verze. Pojďte se s námi podívat na ty nejzajímavější!

1) Zuzana Norisová – ŠŠŠ (2000) / Nancy Sinatra – Sugar town (1966)

Viděli jste film Rebelové? I kdyby ne, určitě znáte píseň Zuzany Norisové s názvem „ŠŠŠ“.
Ano, jedná se o cover. Úplně poprvé singl vydala zpěvačka, dcera herce a zpěváka Franka Sinatry, Nancy Sinatra.

česká verze: https://www.youtube.com/watch?v=DPRuUs_jUiI

zahraniční verze: https://www.youtube.com/watch?v=h4hVt-oktMY

2) Lucie Vondráčková – Láska umí víc (2008) / Carly Simon – Let The River Run (1989)

V roce 2008 Lucie Vondráčková vydala album „Fénix“. Součástí alba je i píseň „Láska umí víc“. Mnoho lidí ale neví, že i tahle nahrávka je pouze kopií originálu. Ten má na svědomí zpěvačka Carly Simon, která písničku vydala už v roce 1989, a dokonce za ni získala oscara.

česká verze: https://www.youtube.com/watch?v=O4r4GetQwpY
zahraniční verze: https://www.youtube.com/watch?v=cv-0mmVnxPA

3) Josef Melen – Né pětku né (1984) / Herman’s Hermits – No milk today (1966)

Singl „Né pětku né“, který je i dnes mnoha školákům velmi dobře známý. V písničce z roku 1984 Josef Melen prosí, aby nedostal špatnou známku.
V originálním znění s názvem „No milk today“ ale kapela Herman’s Hermits zpívá o rozchodu partnerů.

česká verze: https://www.youtube.com/watch?v=YBHPpkyrCFs
zahraniční verze: https://www.youtube.com/watch?v=LesWfbkJJlQ

4) Lucie Bílá – SMS (2003) / Karina Battis – A sombra e a luz (2001)

Držitelka dvaceti českých slavíků Lucie Bílá patří u nás v tvorbě coververzí mezi špičky. Z její sbírky několika desítek coverů jsme vybrali hit „SMS“. Původní píseň se jmenuje „A sombra e a luz“, a vytvořila ji brazilská umělkyně Karina Battis, která ji vydala o dva roky dříve.

česká verze: https://www.youtube.com/watch?v=fxmM-RN4vcY
zahraniční verze: https://www.youtube.com/watch?v=DauHoHDxqqw

5) Ewa Farna – Měls mě vůbec rád (2006) / Kim Lian – Teenage superstar (2003)

Díky albu „Měls mě vůbec rád“ Ewa Farna ve svých třinácti letech vyhrála českého slavíka v kategorii objev roku, a stejnojmenný singl se stal velkým hitem. Světe div se, jde také o převzatou píseň. V roce 2003 ji nazpívala holandská zpěvačka a herečka Kim Lian, a v originálu se jmenuje „Teenage superstar“.

česká verze: https://www.youtube.com/watch?v=B0pibAWs4lo
zahraniční verze: https://www.youtube.com/watch?v=iR_7pbLY13c

6) Black Milk – Sedmkrát (2003) / The Doobie Brothers – long train running (1973)

Black milk a jejich hit „Sedmkrát“ jednoduše řečeno popisuje to, jak malé dítě nemůže sedmkrát v týdnu usnout.
V originálu je ale text mnohem zajímavější. O tom, kam až nás může láska zavést, a kde bychom bez lásky byli, zpívá rocková kapela The Doobie Brothers v písni „Long Train Running“.

česká verze: https://www.youtube.com/watch?v=YSCzhVwv5nQ
zahraniční verze: https://www.youtube.com/watch?v=m4tJSn0QtME

7) Aleš Brichta – Dívka s perlami ve vlasech (1994) / Omega – Gyöngyhajú lány (1969)

Kdysi vůdčí osobnost české thrash metalové skupiny Arakain stojí za hitem „Dívka s perlami ve vlasech“, který se hraje v rádiích dodnes.
Hudbu k tomuto hitu Aleš Brichta převzal od maďarské kapely Omega, která píseň „Gyöngyhajú lány“ vydala v roce 1969.

česká verze: https://www.youtube.com/watch?v=u-P0cnADCZs
zahraniční verze: https://www.youtube.com/watch?v=YPLHkhZ3Tq0

8) Karel Gott – Stokrát chválím čas (1979) / Dan Hill – Sometimes when We Touch (1977)

Nejúspěšnější český zpěvák Karel Gott přezpíval několik desítek písní. Jednou z nich je i ta s názvem „Stokrát chválím čas“.
Ještě než ale Karel Gott začal stokrát chválit čas, musel k tomu mít hudbu. Tu převzal od Dana Hilla, konkrétně z písně „Sometimes when we touch“.

česká verze: https://www.youtube.com/watch?v=ePRGijLxEH8
zahraniční verze: https://www.youtube.com/watch?v=IATz8ZVTALo

9) Michal Tučný – Prodavač (1978) / Leroy Van Dyke – The auctioneer (1956)

Znáte píseň „Prodavač“ z roku 1978, ve které Michal Tučný zpívá o tom, jak býval prodavačem, a pak se z něj stal zpěvák?
Originální píseň vznikla už roku 1956 v podání Leroy Van Dyka, a vypráví o tom, jak jeden chlapec navštívil vesnickou dražbu, která se mu natolik zalíbila, že se chtěl stát dražitelem.

česká verze: https://www.youtube.com/watch?v=cJOkJ6EPHAY
zahraniční verze: https://www.youtube.com/watch?v=WaVTxiPBJgM

10) Waldemar Matuška – Jó, třešné zrály (1964) / Bobby Darin – Jailer Bring Me Water (1962)

Hit „Jó, třešně zrály“ od Waldemara Matušky je u nás známý už desítky let. Možná vás zklameme, ale i toto je pouze přezpívaná písnička. Bobby Darin ji nahrál o dva roky dříve než Waldemar Matuška, a to v roce 1962.

česká verze: https://www.youtube.com/watch?v=MggET0oSB8o
zahraniční verze: https://www.youtube.com/watch?v=CjP4dmNl5ug

Hitů převzatých ze zahraničí je u nás ještě mnohem více. I proto jsme napsali druhé pokračování tohoto článku. Budeme rádi, když se na něj podíváte.

Inspiroval Tě tento článek?

8 Points
+1 bod -1 bod

SPECIÁL: 10 českých herců, kteří se proslavili ve světě

Kvíz: Jsi expert na Harryho Pottera?